您的位置 : 首页 > > > 差生文具多啊的新书

差生文具多啊的新书第637章 斯卡布罗集市2

歌曲的旋律采用多利亚调式兼具小调的柔美与大调的明亮感伴奏以简单的吉他琶音为基底加入了钟琴背景中若隐若现的口哨声仿佛是在模仿中世纪吟游诗人的吟唱营造出一丝中世纪的神秘感使得歌曲更显厚重。

斯卡布罗集市在古代是欧洲重要的贸易中心象征着繁荣与团聚而歌曲却偏偏以集市为背景来诉说离别与失落形成时空与情感上的强烈反差。

夏沫轻声开嗓身着女装的他选择的却是Simon(西蒙)和 Art Garfunkel(加芬克尔)的合唱版本他一上场就展示出声优怪的魔王技能不但女唱男声还一人同时扮演两个角色:保罗?西蒙的嗓音略带沙哑与加芬克尔清澈的和声形成丰富的层次感。

在地球世界西蒙与加芬克尔的天籁和声曾被誉为“人类最完美的二重唱”。

两人的声部错落交织营造出空灵悠远的意境如清冽的泉水滋润心灵。

现在夏沫以一己之力完美地复制出“人类最完美的二重唱”饶是香缇莫和凡希亚本身就是大魔王级别的怪物也被夏沫这突如其来的一手震得直接站直了身体香缇莫更是直接捂住了自己的嘴巴。

就这个特写镜头被导播连续重放了三遍。

大部分的普通观众虽然欣赏不来那些专业的共鸣、咬字但一个人能够同时唱出两种完全不同的声音这难度不用脑子想也知道有多大。

Are you going to Scarborough Fair (你要去斯卡布罗集市吗) Parsleysagerosemary and thyme (芫荽鼠尾草迷迭香和百里香) Remember me to one who lives there (请代我问候那儿的一位姑娘) She once was a true love of mine (她曾经是我的挚爱) 旋律线条平缓却通过反复地咏叹再加上尾音的留白(延长)将哀伤的情绪层层递进很好地体现出 “少即是多” 的民谣美学。

Tell her to make me a cambric shirt (请告诉她替我做一件亚麻衣衫) Parsleysagerosemary and thyme (芫荽鼠尾草迷迭香和百里香) Without no seams nor needle work (不能见针脚也不能有接缝) Then she`ll be a true love of mine (那她将成为我的挚爱) 这段一咏三叹的主歌以一位士兵平静的询问展开字里行间却暗含生离死别的绝望。

Tell her to find me an acre of land (请她替我找一块土地) Parsleysagerosemary and thyme (芫荽鼠尾草迷迭香和百里香) Between salt water and the sea strands (就在海水和浅滩之间) Then she`ll be a true love of mine (那她将成为我的挚爱) Tell her to reap it with a sickle of leather (告诉她用皮制的镰刀收割) Parsleysagerosemary and thyme (芫荽鼠尾草迷迭香和百里香) And gather it all in a bunch of heather (集芳华于石楠一束) Then she`ll be a true love of mine (那她将成为我的挚爱) …… 歌词中反复吟唱的“Parsley(芫荽也叫香菜) Sage(鼠尾草外形和薰衣草几乎一样) Rosemary(迷迭香) Thyme(百里香属于花椒的一种)”并非只是简单的罗列它们不仅是香料名称从花语来看的话芫荽代表着爱情的甜蜜鼠尾草代表着力量迷迭香代表着忠诚而百里香代表着勇气。

植物的芳香隐喻未被战火玷污的理想世界亦或者是代表着这位勇士往日和妻子在一起的美好时光。

在黑死病席卷欧洲的中世纪人们也常用这四种植物的香气来掩盖尸臭所以这很可能就是在暗示我们这位士兵早就在某场战争中牺牲了只是他的亡灵一直不肯放弃在苦苦地恳求路人代他向远在故乡的爱人传递思念之情。

普通的观众或许并不懂英文但只要听到这优美飘逸而又略带忧伤的旋律以及夏沫那空灵的唱腔都会被深深的吸引和打动这首《斯卡布罗集市》说是天籁之音应该是最贴切不过的了! 本小章还未完请点击下一页继续阅读后面精彩内容!。

本文地址差生文具多啊的新书第637章 斯卡布罗集市2来源 http://www.xz-hd.com